Blogul meu in alte limbii

13 mai, 2008 | Andrei Sălăgean

         Pfuai de capul meu ca am inceput de vreo 15 minute sa scriu postul acesta si tot nu am scris nimic, inafara de spatiile de la inceput. Stau si imi zbat creierii sa ii explic la fratemeo ungiurii, arii si planuri handicapate, ca deja fac urat. Doamne Ajuta sa ia o nota buna la teza unica de vineri! Atat vreau sa stiu ca nu mai are probleme de genul acesta pana pe clasa a XII-a. Sa revin la subiect. Trebuie neaparat sa le multumim celor de la Google care au avut bunavointa sa puna la Google Translate si limba Romana. Se pare ca programatorii de la Google au inceput sa se faca auziti, multumiri inca o data din partea mea.
         Sunt mai mult ca sigur ca nu va intrebati de ce sunt eu asa de fericit. Cu ocazia aceasta am si eu ocazia sa imi „lansez” blogul si in alte limbii.Vreau ca toate cuvintele mele, „poeziile” si bancurile sa fie cunoscute in mai multe tari. Astfel cititorii mei din India, Canada, Franta, Olanda si cel din Suedia sa se simta mult mai bine si sa navigheze mai lin.
         Tinand cont totusi ca Translateul este inca la inceput, are destul de multe greseli si neintelegeri. Nu este perfect dar este mai bun decat nimic. Cel putin o sa imi dea mie si la Traian motiv de distractie la orele de info. O singura intrebare de final mai am,raspunsul daca aveti timp lasati un comment sau pe mess. De ce majoritatea lumii cand intra pe Google Translate prima data incearca injuraturile?


Niciun comentariu »

No comments yet.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.